timide, Synonymes en anglais: shy

« timide » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « timide »

1. Shy

Traduction /Signification:

timide – Contexte d’utilisation: social, professionnel – Domaines d’utilisation: psychologie, comportementalisme – Exemple de phrase: Elle est trop timide pour parler en public. – Traduction en anglais: She is too shy to speak in public. – Explication de la traduction: traduction directe

2. Bashful

Traduction /Signification:

réservé(e) – Contexte d’utilisation: relationnel – Domaines d’utilisation: littérature, poésie – Exemple de phrase: Il était trop bashful pour lui dire ce qu’il ressentait. – Traduction en anglais: He was too bashful to tell her how he felt. – Explication de la traduction: traduction directe

3. Retiring

Traduction /Signification:

effacé(e) – Contexte d’utilisation: professionnel – Domaines d’utilisation: monde du travail – Exemple de phrase: Elle est si retiring qu’elle passe souvent inaperçue. – Traduction en anglais: She is so retiring that she often goes unnoticed. – Explication de la traduction: traduction directe

4. Introverted

Traduction /Signification:

introverti(e) – Contexte d’utilisation: psychologique – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie – Exemple de phrase: Son caractère introverted l’empêche de socialiser facilement. – Traduction en anglais: Her introverted nature makes it difficult for her to socialize easily. – Explication de la traduction: traduction directe

5. Reserved

Traduction /Signification:

réservé(e) – Contexte d’utilisation: relationnel – Domaines d’utilisation: sociologie, comportementalisme – Exemple de phrase: Elle est toujours reserved lorsqu’elle rencontre de nouvelles personnes. – Traduction en anglais: She is always reserved when meeting new people. – Explication de la traduction: traduction directe

6. Timorous

Traduction /Signification:

craintif(ve) – Contexte d’utilisation: littéraire – Domaines d’utilisation: poésie, romans – Exemple de phrase: Sa nature timorous le rendait vulnérable. – Traduction en anglais: His timorous nature made him vulnerable. – Explication de la traduction: traduction directe

7. Nervous

Traduction /Signification:

nerveux(se) – Contexte d’utilisation: émotionnel – Domaines d’utilisation: communication, comportementalisme – Exemple de phrase: Il était si nervous qu’il ne pouvait pas rester en place. – Traduction en anglais: He was so nervous that he couldn’t sit still. – Explication de la traduction: traduction directe

8. Self-conscious

Traduction /Signification:

complexé(e) – Contexte d’utilisation: sociétal – Domaines d’utilisation: psychologie, développement personnel – Exemple de phrase: Elle était trop self-conscious pour apprécier la soirée. – Traduction en anglais: She was too self-conscious to enjoy the party. – Explication de la traduction: traduction directe

9. Reticent

Traduction /Signification:

réservé(e) – Contexte d’utilisation: professionnel – Domaines d’utilisation: monde du travail, communication – Exemple de phrase: Les étudiants étaient reticent à partager leurs idées. – Traduction en anglais: The students were reticent to share their ideas. – Explication de la traduction: traduction directe

10. Cautious

Traduction /Signification:

prudent(e) – Contexte d’utilisation: sécurité – Domaines d’utilisation: finance, gestion des risques – Exemple de phrase: Il était cautious dans ses investissements. – Traduction en anglais: He was cautious in his investments. – Explication de la traduction: traduction directe

11. Diffident

Traduction /Signification:

réservé(e) – Contexte d’utilisation: relationnel – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie – Exemple de phrase: Sa nature diffident le rendait solitaire. – Traduction en anglais: His diffident nature made him solitary. – Explication de la traduction: traduction directe

12. Hesitant

Traduction /Signification:

hésitant(e) – Contexte d’utilisation: décisionnel – Domaines d’utilisation: management, leadership – Exemple de phrase: Il était hesitant à prendre des décisions importantes. – Traduction en anglais: He was hesitant to make important decisions. – Explication de la traduction: traduction directe

13. Withdrawn

Traduction /Signification:

renfermé(e) – Contexte d’utilisation: comportemental – Domaines d’utilisation: psychologie, développement personnel – Exemple de phrase: Elle était withdrawn et préférait rester seule. – Traduction en anglais: She was withdrawn and preferred to be alone. – Explication de la traduction: traduction directe

14. Shifty

Traduction /Signification:

fuyant(e) – Contexte d’utilisation: observation – Domaines d’utilisation: sociologie, comportementalisme – Exemple de phrase: Son regard shifty trahissait sa nervosité. – Traduction en anglais: His shifty gaze betrayed his nervousness. – Explication de la traduction: traduction directe

15. Subdued

Traduction /Signification:

calme – Contexte d’utilisation: émotionnel – Domaines d’utilisation: communication, management – Exemple de phrase: Sa voix subdued cachait sa timidité. – Traduction en anglais: Her subdued voice concealed her shyness. – Explication de la traduction: traduction directe

16. Tremulous

Traduction /Signification:

tremblant(e) – Contexte d’utilisation: émotionnel – Domaines d’utilisation: psychologie, communication – Exemple de phrase: Ses mains tremulous trahissaient sa nervosité. – Traduction en anglais: Her tremulous hands betrayed her nervousness. – Explication de la traduction: traduction directe

17. Demure

Traduction /Signification:

modeste – Contexte d’utilisation: relationnel – Domaines d’utilisation: comportementalisme, codes sociaux – Exemple de phrase: Elle avait une attitude demure en société. – Traduction en anglais: She had a demure attitude in society. – Explication de la traduction: traduction directe

18. Quiescent

Traduction /Signification:

tranquille – Contexte d’utilisation: émotionnel – Domaines d’utilisation: psychologie, détente – Exemple de phrase: Sa nature quiescent lui permettait d’éviter les conflits. – Traduction en anglais: His quiescent nature allowed him to avoid conflicts. – Explication de la traduction: traduction directe

19. Reticent

Traduction /Signification:

réservé(e) – Contexte d’utilisation: relationnel – Domaines d’utilisation: sociologie, communication – Exemple de phrase: Il était reticent à exprimer ses émotions. – Traduction en anglais: He was reticent to express his emotions. – Explication de la traduction: traduction directe

20. Timid

Traduction /Signification:

timide – Contexte d’utilisation: social – Domaines d’utilisation: psychologie, comportementalisme – Exemple de phrase: Elle était beaucoup trop timid pour prendre la parole. – Traduction en anglais: She was far too timid to speak up. – Explication de la traduction: traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: timide

1. Shy

– Signification: Qui manque d’assurance ou de confiance en soi. – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelqu’un qui a du mal à parler en public. – Domaine: Utilisé dans les relations sociales. – Exemple: Elle est toujours timide lorsqu’elle rencontre de nouvelles personnes. – Traduction: She is always shy when meeting new people. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Reserved

– Signification: Réticent à exprimer ses émotions ou ses opinions. – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelqu’un qui préfère rester en retrait dans les interactions sociales. – Domaine: Utilisé dans les situations professionnelles. – Exemple: Il est assez réservé en groupe, mais très sympathique en tête-à-tête. – Traduction: He is quite reserved in a group, but very friendly one-on-one. – Technique de traduction utilisée: Traduction indirecte.

3. Introverted

– Signification: Qui préfère la solitude ou les interactions limitées. – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelqu’un qui recharge ses batteries en étant seul. – Domaine: Utilisé dans la psychologie et le développement personnel. – Exemple: Il est introverti, mais cela ne signifie pas qu’il n’est pas sociable. – Traduction: He is introverted, but that doesn’t mean he’s not sociable. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Bashful

– Signification: Gêné ou modeste à un degré excessif. – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelqu’un qui rougit facilement. – Domaine: Utilisé dans la littérature et les contes de fées. – Exemple: Elle est tellement timide qu’elle devient rouge comme une tomate dès qu’elle est complimentée. – Traduction: She is so bashful that she turns as red as a tomato when complimented. – Technique de traduction utilisée: Traduction littéraire.

5. Withdrawn

– Signification: Qui se retire socialement ou émotionnellement. – Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelqu’un qui se replie sur lui-même. – Domaine: Utilisé dans les cercles psychologiques. – Exemple: Depuis l’incident, il est devenu de plus en plus retiré et timide. – Traduction: Since the incident, he has become more withdrawn and shy. – Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle