sauvage, Synonymes en anglais: wild

« sauvage »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Mots en anglais pour traduire « sauvage »

– Wild
  • Signification en français: Sauvage
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire un animal ou un lieu non domestiqué
  • Domaines d’utilisation: Zoologie, géographie
  • Exemple de phrase en français: La forêt amazonienne regorge de plantes et d’animaux sauvages.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The Amazon rainforest is full of wild plants and animals.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction directe du mot français « sauvage » en anglais « wild » car il n’y a pas de différence de sens dans ce contexte.
– Feral
  • Signification en français: Farouche, indompté
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des animaux domestiques retournés à l’état sauvage
  • Domaines d’utilisation: Zoologie, écologie
  • Exemple de phrase en français: Les chats féraux vivent en colonies dans les villes.
  • Traduction en anglais de cette phrase: Feral cats live in colonies in cities.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction précise du sens du mot « féral » en anglais « feral » qui signifie un animal domestique retourné à l’état sauvage.
– Untamed
  • Signification en français: Indompté, non apprivoisé
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire un lieu ou un animal libre et non contrôlé
  • Domaines d’utilisation: Nature, voyages
  • Exemple de phrase en français: La rivière sauvage serpentait à travers la vallée, totalement intacte par l’homme.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The untamed river meandered through the valley, completely untouched by humans.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction qui conserve le sens de liberté et de nature intacte du mot « sauvage » en anglais « untamed ».
– Wilderness
  • Signification en français: Nature sauvage, région déserte
  • Contextes d’utilisation: Pour désigner des zones naturelles non habitées et préservées
  • Domaines d’utilisation: Géographie, tourisme
  • Exemple de phrase en français: L’Alaska est connu pour sa beauté sauvage et ses vastes étendues de wilderness.
  • Traduction en anglais de cette phrase: Alaska is known for its wild beauty and vast expanses of wilderness.
  • Explication: J’ai traduit « wilderness » pour capturer l’idée de nature préservée et non habitée, en conservant l’image de la « beauté sauvage » de l’Alaska.
– Savage
  • Signification en français: Sauvage, violent
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des comportements violents ou primitifs
  • Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie
  • Exemple de phrase en français: Son regard sauvage révélait la colère qui bouillonnait en lui.
  • Traduction en anglais de cette phrase: His savage gaze revealed the anger simmering within him.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction du mot « sauvage » en anglais « savage » pour refléter l’idée de violence et de primitivisme dans le regard du personnage.
– Primitive
  • Signification en français: Primitif, rustique
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des sociétés ou des objets non développés technologiquement
  • Domaines d’utilisation: Histoire, anthropologie
  • Exemple de phrase en français: Les tribus primitives vivaient en harmonie avec la nature.
  • Traduction en anglais de cette phrase: Primitive tribes lived in harmony with nature.
  • Explication: J’ai choisi le mot « primitive » en anglais pour transmettre le sens d’une société non développée technologiquement vivant en harmonie avec la nature.
– Solitary
  • Signification en français: Solitaire, solitaire
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des animaux ou des personnes vivant seuls
  • Domaines d’utilisation: Zoologie, psychologie
  • Exemple de phrase en français: L’ours polaire est un animal solitary qui préfère chasser seul.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The polar bear is a solitary animal that prefers to hunt alone.
  • Explication: J’ai employé une traduction directe du mot « solitaire » en anglais « solitary » car il transmet correctement l’idée de solitude et d’habitat en solitaire de l’ours polaire.
– Untouched
  • Signification en français: Immaculé, intact
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des lieux préservés et non altérés par l’homme
  • Domaines d’utilisation: Environnement, éco-tourisme
  • Exemple de phrase en français: La plage était complètement untouched, comme si personne n’y avait jamais mis les pieds.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The beach was completely untouched, as if no one had ever set foot on it.
  • Explication: J’ai opté pour la traduction du mot « intact » en anglais « untouched » pour conserver l’idée de pureté et d’absence d’intervention humaine sur la plage.
– Beastly
  • Signification en français: Bestial, féroce
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des comportements cruels ou brutaux
  • Domaines d’utilisation: Littérature, arts
  • Exemple de phrase en français: Le loup a attaqué de manière beastly, laissant derrière lui un paysage de destruction.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The wolf attacked beastly, leaving a trail of destruction behind him.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction fidèle du mot « bestial » en anglais « beastly » pour dépeindre la brutalité de l’attaque du loup.
– Uncivilized
  • Signification en français: Incivilisé, primitif
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des sociétés non conformes aux normes de civilisation
  • Domaines d’utilisation: Anthropologie, sociologie
  • Exemple de phrase en français: Les explorateurs ont découvert une tribu uncivilized vivant au cœur de la jungle.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The explorers discovered an uncivilized tribe living deep in the jungle.
  • Explication: J’ai traduit « uncivilized » pour rendre le sens d’une tribu vivant en dehors des normes de civilisation, en conservant le parallélisme linguistique avec le mot français.
– Barbaric
  • Signification en français: Barbaresque, cruel
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des actes de violence ou de brutalité extrêmes
  • Domaines d’utilisation: Histoire, sociologie
  • Exemple de phrase en français: Les prisonniers ont été soumis à des traitements barbaric par leurs geôliers.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The prisoners were subjected to barbaric treatment by their captors.
  • Explication: J’ai choisi le mot « barbaric » en anglais pour conserver l’intensité et l’aspect cruel de l’acte de violence décrit dans la phrase en français.
– Ferocious
  • Signification en français: Féroce, sauvage
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des animaux ou des personnes agressifs et violents
  • Domaines d’utilisation: Zoologie, comportement animal
  • Exemple de phrase en français: Le tigre est un prédateur ferocious redouté dans la jungle.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The tiger is a ferocious predator feared in the jungle.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction directe du mot « ferocious » en anglais pour dépeindre l’agressivité et la dangerosité du tigre décrit dans la phrase en français.
– Uncultivated
  • Signification en français: Non cultivé, sauvage
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des terres qui n’ont pas été exploitées ou aménagées par l’homme
  • Domaines d’utilisation: Agriculture, environnement
  • Exemple de phrase en français: La parcelle de terrain était complètement uncultivated, envahie par la végétation sauvage.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The plot of land was completely uncultivated, overrun by wild vegetation.
  • Explication: J’ai employé une traduction littérale du mot « uncultivated » en anglais pour refléter le caractère sauvage et non exploité de la terre décrite dans la phrase en français.
– Unrestrained
  • Signification en français: Sans retenue, déchainé
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des forces naturelles puissantes et indomptées
  • Domaines d’utilisation: Géologie, météorologie
  • Exemple de phrase en français: La tempête a détruit tout sur son passage, laissant derrière elle un chaos unrestrained.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The storm destroyed everything in its path, leaving behind unrestrained chaos.
  • Explication: J’ai opté pour la traduction du mot « sans retenue » en anglais « unrestrained » pour décrire la puissance et la brutalité de la tempête dépeinte dans la phrase en français.
– Outrageous
  • Signification en français: Révoltant, scandaleux
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des comportements extrêmes ou inacceptables
  • Domaines d’utilisation: Société, comportement humain
  • Exemple de phrase en français: Son attitude outrageous a choqué tous les invités à la fête.
  • Traduction en anglais de cette phrase: His outrageous behavior shocked all the guests at the party.
  • Explication: J’ai choisi le mot « outrageous » en anglais pour refléter le caractère choquant et scandaleux du comportement décrit dans la phrase en français.
– Inhumane
  • Signification en français: Inhumain, cruel
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des actions ou des traitements cruels envers les êtres humains ou les animaux
  • Domaines d’utilisation: Droits de l’homme, éthique
  • Exemple de phrase en français: Les conditions de vie des prisonniers étaient inhumane et inacceptables.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The living conditions of the prisoners were inhumane and unacceptable.
  • Explication: J’ai opté pour la traduction du mot « inhumane » en anglais pour dénoncer la cruauté et l’absence d’humanité dans les conditions de vie des prisonniers décrites dans la phrase en français.
– Violent
  • Signification en français: Violent, agressif
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des actes de violence physique ou verbale
  • Domaines d’utilisation: Criminologie, psychologie
  • Exemple de phrase en français: Le film contenait des scènes violentes qui pouvaient heurter la sensibilité du public.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The movie contained violent scenes that could be disturbing to the audience.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction directe du mot « violent » en anglais pour décrire les scènes de violence du film, en conservant la notion d’agressivité et de brutalité dans la traduction.
– Rugged
  • Signification en français: Accidenté, robuste
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des paysages ou des objets qui sont robustes et difficiles d’accès
  • Domaines d’utilisation: Géographie, tourisme
  • Exemple de phrase en français: Les montagnes sont rugged, mais offrent des vues spectaculaires sur la vallée en contrebas.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The mountains are rugged, but offer spectacular views of the valley below.
  • Explication: J’ai choisi le mot « rugged » en anglais pour décrire les montagnes comme étant robustes, peu accessibles, mais offrant des vues spectaculaires, correspondant à l’utilisation dans la phrase en français.
– Aggressive
  • Signification en français: Agressif, combatif
  • Contextes d’utilisation: Pour décrire des attitudes hostiles ou des comportements combattifs
  • Domaines d’utilisation: Psychologie, compétition
  • Exemple de phrase en français: Son style de conduite était agressive, mettant en danger les autres automobilistes.
  • Traduction en anglais de cette phrase: His driving style was aggressive, putting other motorists at risk.
  • Explication: J’ai utilisé une traduction directe du mot « agressif » en anglais « aggressive » pour dépeindre le comportement dangereux et hostile du conducteur décrit dans la phrase en français.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: sauvage

1) Untamed

– Signification en français: Non apprivoisé – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui n’est pas domestiqué ou contrôlé – Domaines d’utilisation: Nature, animaux – Exemple de phrase en français: Les lions sont des animaux sauvages. – Traduction en anglais: Lions are wild animals. – Explication de la traduction: On a traduit « sauvages » par « wild » qui signifie « sauvage » en anglais. – Méthode de traduction: Traduction littérale

2) Feral

– Signification en français: Sauvage, non domestiqué – Contextes d’utilisation: Pour décrire des animaux qui vivent à l’état sauvage – Domaines d’utilisation: Zoologie, environnement – Exemple de phrase en français: Les chats feraux sont souvent craintifs envers les humains. – Traduction en anglais: Feral cats are often fearful of humans. – Explication de la traduction: On a gardé le mot « feral » qui a la même signification en anglais. – Méthode de traduction: Traduction exacte

3) Wilderness

– Signification en français: Nature sauvage – Contextes d’utilisation: Pour décrire des régions non habitées par l’homme – Domaines d’utilisation: Géographie, tourisme – Exemple de phrase en français: La forêt amazonienne est l’une des dernières grandes étendues de wilderness. – Traduction en anglais: The Amazon rainforest is one of the last great wilderness areas. – Explication de la traduction: On a remplacé « nature sauvage » par « wilderness » qui est le terme anglais approprié. – Méthode de traduction: Traduction contextuelle

4) Savage land

– Signification en français: Terre sauvage – Contextes d’utilisation: Pour décrire des régions non civilisées – Domaines d’utilisation: Histoire, géographie – Exemple de phrase en français: Les explorateurs ont découvert de vastes étendues de savage land. – Traduction en anglais: Explorers discovered vast stretches of savage land. – Explication de la traduction: On a traduit « terre sauvage » par « savage land » qui conserve le même sens en anglais. – Méthode de traduction: Traduction littérale