directeur, Synonymes en anglais: manager

Découvrez d’autres mots et expressions de: « directeur » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Liste des mots en anglais pour traduire « directeur »

1. Manager

Traduction /Signification:

Responsable d’une entreprise, d’une équipe ou d’un projet.

Contextes d’utilisation: Entreprise, sport, événement.

Domaines d’utilisation: Business, management, administration.

Example de phrase en français: Le manager de l’équipe de football a pris une décision importante.

Traduction en anglais: The team manager made an important decision.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Director

Traduction /Signification:

Personne en charge d’une organisation, d’un projet ou d’une production.

Contextes d’utilisation: Cinéma, entreprise, théâtre.

Domaines d’utilisation: Cinéma, théâtre, arts, entreprise.

Example de phrase en français: Le directeur du film a remporté un prix prestigieux.

Traduction en anglais: The director of the film won a prestigious award.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Head

Traduction /Signification:

Personne qui est à la tête d’une organisation, d’un département ou d’une équipe.

Contextes d’utilisation: Entreprise, éducation, gouvernement.

Domaines d’utilisation: Business, éducation, administration.

Example de phrase en français: Le head du département des ventes a atteint ses objectifs ce trimestre.

Traduction en anglais: The head of the sales department has met his targets this quarter.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Supervisor

Traduction /Signification:

Personne chargée de superviser le travail des autres.

Contextes d’utilisation: Entreprise, construction, formation.

Domaines d’utilisation: Business, industrie, éducation.

Example de phrase en français: Le supervisor a donné des retours positifs sur le rapport présenté.

Traduction en anglais: The supervisor gave positive feedback on the report presented.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Chief

Traduction /Signification:

Personne en charge d’une organisation ou d’une tribu.

Contextes d’utilisation: Entreprise, politique, tribu.

Domaines d’utilisation: Business, gouvernement, culture.

Example de phrase en français: Le chief de la tribu a pris une décision importante pour l’avenir de son peuple.

Traduction en anglais: The chief of the tribe made an important decision for the future of his people.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. President

Traduction /Signification:

Personne en charge d’une organisation ou d’une réunion.

Contextes d’utilisation: Entreprise, politique, association.

Domaines d’utilisation: Business, politique, associations.

Example de phrase en français: Le président de l’entreprise a annoncé une nouvelle politique interne.

Traduction en anglais: The company president announced a new internal policy.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

7. Leader

Traduction /Signification:

Personne qui guide et influence les autres.

Contextes d’utilisation: Politique, religion, entreprise.

Domaines d’utilisation: Politique, religion, coaching.

Example de phrase en français: Le leader du parti a rassemblé ses partisans pour un discours important.

Traduction en anglais: The party leader gathered his supporters for an important speech.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

8. Principal

Traduction /Signification:

Personne en charge d’une école.

Contextes d’utilisation: Éducation, administration, école.

Domaines d’utilisation: Éducation, administration scolaire.

Example de phrase en français: Le principal de l’école a félicité les étudiants pour leurs résultats aux examens.

Traduction en anglais: The school principal praised the students for their exam results.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

9. Chief Executive Officer (CEO)

Traduction /Signification:

Plus haut dirigeant d’une entreprise.

Contextes d’utilisation: Business, start-up, finance.

Domaines d’utilisation: Business, finance, management.

Example de phrase en français: Le CEO a annoncé les résultats financiers de l’entreprise lors de la réunion d’actionnaires.

Traduction en anglais: The CEO announced the company’s financial results at the shareholders’ meeting.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

10. Managing Director

Traduction /Signification:

Responsable de la gestion d’une entreprise.

Contextes d’utilisation: Business, finance, management.

Domaines d’utilisation: Business, finance, management.

Example de phrase en français: Le managing director a pris des mesures pour améliorer la rentabilité de l’entreprise.

Traduction en anglais: The managing director took steps to improve the company’s profitability.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

11. Chairman

Traduction /Signification:

Personne qui préside une réunion ou un comité.

Contextes d’utilisation: Entreprise, association, politique.

Domaines d’utilisation: Business, associations, politique.

Example de phrase en français: Le chairman a ouvert la réunion en donnant l’ordre du jour.

Traduction en anglais: The chairman opened the meeting by giving the agenda.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

12. Superintendent

Traduction /Signification:

Personne en charge de superviser un district, une organisation ou une opération.

Contextes d’utilisation: Éducation, construction, ville.

Domaines d’utilisation: Éducation, administration, gestion.

Example de phrase en français: Le superintendent a visité les écoles pour évaluer les besoins des élèves.

Traduction en anglais: The superintendent visited the schools to assess the students’ needs.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

13. Executive

Traduction /Signification:

Personne occupant un poste de direction dans une entreprise.

Contextes d’utilisation: Business, finance, administration.

Domaines d’utilisation: Business, finance, administration.

Example de phrase en français: L’executive a présenté le projet lors de la réunion du conseil d’administration.

Traduction en anglais: The executive presented the project at the board meeting.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

14. Foreman

Traduction /Signification:

Personne qui supervise un groupe de travailleurs.

Contextes d’utilisation: Construction, usine, industrie.

Domaines d’utilisation: Construction, industrie, exploitation minière.

Example de phrase en français: Le foreman a assuré que le chantier était sécurisé avant l’arrivée des travailleurs.

Traduction en anglais: The foreman ensured that the construction site was secure before the arrival of the workers.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

15. Chancellor

Traduction /Signification:

Responsable d’une université ou d’un système éducatif.

Contextes d’utilisation: Éducation, université, système éducatif.

Domaines d’utilisation: Éducation, haute-éducation, enseignement supérieur.

Example de phrase en français: Le chancellor a présidé la cérémonie de remise des diplômes aux étudiants.

Traduction en anglais: The chancellor presided over the graduation ceremony for the students.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

16. Headmaster

Traduction /Signification:

Directeur d’une école primaire ou secondaire.

Contextes d’utilisation: Éducation, école, administration scolaire.

Domaines d’utilisation: Éducation, administration scolaire, enseignement.

Example de phrase en français: Le headmaster a organisé un spectacle de fin d’année pour les élèves.

Traduction en anglais: The headmaster organized an end-of-year show for the students.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

17. Commander

Traduction /Signification:

Personne qui donne des ordres ou qui est à la tête d’une organisation militaire.

Contextes d’utilisation: Armée, marine, aviation.

Domaines d’utilisation: Armée, forces armées, militaire.

Example de phrase en français: Le commander a planifié une mission stratégique pour les troupes.

Traduction en anglais: The commander planned a strategic mission for the troops.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

18. Warden

Traduction /Signification:

Personne responsable d’une prison ou d’un établissement pénitentiaire.

Contextes d’utilisation: Justice, prison, sécurité.

Domaines d’utilisation: Justice pénale, système carcéral, sécurité.

Example de phrase en français: Le warden a effectué une inspection surprise des cellules des détenus.

Traduction en anglais: The warden conducted a surprise inspection of the inmates’ cells.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

19. Chief Financial Officer (CFO)

Traduction /Signification:

Responsable des finances au sein d’une entreprise.

Contextes d’utilisation: Business, finance, comptabilité.

Domaines d’utilisation: Business, finance, comptabilité.

Example de phrase en français: Le CFO a analysé les bilans financiers pour le trimestre écoulé.

Traduction en anglais: The CFO analyzed the financial statements for the past quarter.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

20. Governor

Traduction /Signification:

Personne en charge d’un territoire, d’une région ou d’une institution.

Contextes d’utilisation: Politique, administration, territoire.

Domaines d’utilisation: Politique, gouvernement, administration.

Example de phrase en français: Le governor a annoncé de nouvelles mesures pour lutter contre la pollution.

Traduction en anglais: The governor announced new measures to combat pollution.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: directeur

1. Manager

  • Traduction /Signification:

    Personne en charge
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, organisations
  • Domaine d’utilisation: Commerce, gestion

Le directeur de l’entreprise a pris une décision importante.

Translation: The manager of the company made an important decision.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

2. Director

  • Traduction /Signification:

    Personne en charge
  • Contexte d’utilisation: Cinéma, théâtre
  • Domaine d’utilisation: Arts, divertissement

Le directeur du film a remporté un prix prestigieux.

Translation: The director of the film won a prestigious award.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

3. Chief executive

  • Traduction /Signification:

    Personne en charge principale
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, organisations
  • Domaine d’utilisation: Commerce, gestion

Le directeur général a présenté le rapport financier.

Translation: The chief executive presented the financial report.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

4. Headmaster

  • Traduction /Signification:

    Directeur d’école
  • Contexte d’utilisation: Établissements scolaires
  • Domaine d’utilisation: Éducation

Le headmaster a félicité les élèves pour leurs résultats scolaires.

Translation: The headmaster congratulated the students for their academic achievements.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

5. Principal officer

  • Traduction /Signification:

    Responsable principal
  • Contexte d’utilisation: Institutions, entreprises
  • Domaine d’utilisation: Administration, affaires

Le principal officer a supervisé la réorganisation des services.

Translation: The principal officer oversaw the restructuring of the departments.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

6. Managing director

  • Traduction /Signification:

    Directeur général
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, finances
  • Domaine d’utilisation: Commerce, gestion

Le managing director a conduit l’entreprise vers le succès financier.

Translation: The managing director led the company to financial success.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

7. Chief of staff

  • Traduction /Signification:

    Responsable des services
  • Contexte d’utilisation: Organisations, institutions
  • Domaine d’utilisation: Administration, politique

Le chief of staff a coordonné la logistique de l’événement.

Translation: The chief of staff coordinated the logistics of the event.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

8. Superintendent

  • Traduction /Signification:

    Superviseur principal
  • Contexte d’utilisation: Institutions, éducation
  • Domaine d’utilisation: Éducation, administration

Le superintendent a mis en place de nouvelles politiques scolaires.

Translation: The superintendent implemented new school policies.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

9. Chief executive officer (CEO)

  • Traduction /Signification:

    Directeur général
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, commerce
  • Domaine d’utilisation: Gestion, finance

Le chief executive officer a annoncé une nouvelle stratégie de croissance.

Translation: The chief executive officer announced a new growth strategy.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

10. Executive director

  • Traduction /Signification:

    Directeur exécutif
  • Contexte d’utilisation: Organisations, institutions
  • Domaine d’utilisation: Administration, ONG

L’executive director a supervisé la campagne de sensibilisation.

Translation: The executive director oversaw the awareness campaign.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

11. Chief administrator

  • Traduction /Signification:

    Administrateur principal
  • Contexte d’utilisation: Institutions, gouvernement
  • Domaine d’utilisation: Administration publique

Le chief administrator a présenté le rapport annuel de l’organisation.

Translation: The chief administrator presented the organization’s annual report.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

12. Head honcho

  • Traduction /Signification:

    Grand manitou
  • Contexte d’utilisation: Familier, informel
  • Domaine d’utilisation: Langage courant

Le head honcho a décidé de changer la politique de l’entreprise.

Translation: The head honcho decided to change the company’s policy.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

13. Top boss

  • Traduction /Signification:

    Patron principal
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, organisations
  • Domaine d’utilisation: Commerce, gestion

Le top boss a pris la décision finale sur le projet.

Translation: The top boss made the final decision on the project.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

14. Chief controller

  • Traduction /Signification:

    Superviseur principal
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, finances
  • Domaine d’utilisation: Commerce, comptabilité

Le chief controller a vérifié les comptes de l’entreprise.

Translation: The chief controller checked the company’s accounts.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

15. Director general

  • Traduction /Signification:

    Directeur général
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, gestion
  • Domaine d’utilisation: Commerce, gestion

Le director general a annoncé une réorganisation des services.

Translation: The director general announced a restructuring of the departments.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

16. Chief supervisor

  • Traduction /Signification:

    Superviseur principal
  • Contexte d’utilisation: Organisations, entreprises
  • Domaine d’utilisation: Administration, gestion

Le chief supervisor a évalué les performances des employés.

Translation: The chief supervisor evaluated the employees’ performance.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

17. Managing officer

  • Traduction /Signification:

    Responsable de gestion
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, organisation
  • Domaine d’utilisation: Commerce, gestion

Le managing officer a élaboré un plan stratégique pour l’entreprise.

Translation: The managing officer developed a strategic plan for the company.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

18. Chief administrator

  • Traduction /Signification:

    Administrateur principal
  • Contexte d’utilisation: Organisations, institutions
  • Domaine d’utilisation: Administration, gouvernement

Le chief administrator a mis en place de nouvelles politiques administratives.

Translation: The chief administrator implemented new administrative policies.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

19. Operations manager

  • Traduction /Signification:

    Responsable des opérations
  • Contexte d’utilisation: Entreprises, logistique
  • Domaine d’utilisation: Commerce, production

L’operations manager a supervisé la chaîne de production.

Translation: The operations manager supervised the production line.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».

20. Department head

  • Traduction /Signification:

    Chef de département
  • Contexte d’utilisation: Organisations, entreprises
  • Domaine d’utilisation: Administration, gestion

Le department head a coordonné les activités des différents services.

Translation: The department head coordinated the activities of the various departments.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction directe en anglais du mot « directeur ».