« couverture » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « couverture »
- Blanket:
Traduction /Signification:
Couverture en français. Contexte d’utilisation le plus fréquent: à la maison, dans la chambre. Domaines d’utilisation: textile, literie. Exemple de phrase en français: J’ai froid, peux-tu me passer ma couverture? Traduction en anglais de cette phrase: I’m cold, can you pass me my blanket? Explication de la traduction: Utilisation du mot « blanket » qui est la traduction la plus directe de couverture. - Cover:
Traduction /Signification:
Recouvrir quelque chose, terme générique pour « couverture ». Contexte d’utilisation le plus fréquent: pour recouvrir un objet ou un meuble. Domaines d’utilisation: protection, décoration. Exemple de phrase en français: Peux-tu mettre cette couverture sur le canapé? Traduction en anglais de cette phrase: Can you put this cover on the sofa? Explication de la traduction: Utilisation du mot « cover » qui englobe différents types de couvertures. - Quilt:
Traduction /Signification:
Couverture matelassée en patchwork. Contexte d’utilisation le plus fréquent: décoration intérieure, literie. Domaines d’utilisation: artisanat, décoration. Exemple de phrase en français: Cette couverture quilt a été faite à la main. Traduction en anglais de cette phrase: This quilt blanket was handmade. Explication de la traduction: Utilisation du mot « quilt » spécifique à ce type de couverture matelassée. - Throw:
Traduction /Signification:
Jeté de lit ou de canapé. Contexte d’utilisation le plus fréquent: décoration, confort. Domaines d’utilisation: textile, décoration intérieure. Exemple de phrase en français: J’ai acheté un nouveau throw pour le canapé. Traduction en anglais de cette phrase: I bought a new throw for the sofa. Explication de la traduction: Utilisation du mot « throw » pour désigner ce type de couverture décorative.
Expressions équivalentes en anglais pour traduire « couverture »
Blanket
-
Traduction /Signification:
Couverture - Contextes d’utilisation: Pour se réchauffer, pour décorer un lit ou un canapé
- Domaines d’utilisation: Maison, camping
- Exemple de phrase en français: J’ai froid, peux-tu me passer ma couverture?
- Traduction en anglais: I’m cold, can you pass me my blanket?
- Technique de traduction utilisée: Équivalence directe
- Méthode de traduction: Traduction littérale
-
Coverlet
-
Traduction /Signification:
Couvre-lit, jeté de lit - Contextes d’utilisation: Pour décorer un lit, comme élément de décoration
- Domaines d’utilisation: Décoration intérieure, hôtellerie
- Exemple de phrase en français: J’ai acheté un nouveau coverlet pour notre chambre.
- Traduction en anglais: I bought a new coverlet for our bedroom.
- Technique de traduction utilisée: Équivalence directe
- Méthode de traduction: Traduction littérale
-
Comforter
-
Traduction /Signification:
Couette - Contextes d’utilisation: Pour se réchauffer pendant la nuit, pour un sommeil confortable
- Domaines d’utilisation: Chambre à coucher, hôtellerie
- Exemple de phrase en français: J’ai acheté une nouvelle couette pour l’hiver.
- Traduction en anglais: I bought a new comforter for the winter.
- Technique de traduction utilisée: Équivalence directe
- Méthode de traduction: Traduction littérale
-
Throw blanket
-
Traduction /Signification:
Jeté de canapé - Contextes d’utilisation: Pour décorer un canapé, pour se couvrir légèrement
- Domaines d’utilisation: Décoration intérieure, salon
- Exemple de phrase en français: J’ai ajouté un throw blanket sur le canapé pour plus de chaleur.
- Traduction en anglais: I added a throw blanket on the couch for extra warmth.
- Technique de traduction utilisée: Équivalence directe
- Méthode de traduction: Traduction littérale
-
Bedspread
-
Traduction /Signification:
Dessus-de-lit - Contextes d’utilisation: Pour recouvrir complètement le lit, comme élément de décoration
- Domaines d’utilisation: Chambre à coucher, hôtellerie
- Exemple de phrase en français: J’ai acheté un nouveau bedspread pour notre lit king size.
- Traduction en anglais: I bought a new bedspread for our king size bed.
- Technique de traduction utilisée: Équivalence directe
- Méthode de traduction: Traduction littérale
-